عنوان مقاله [English]
In the field of Qur'anic teachings, one of the most controversial issues among Qur'anic commentators is the transmission of verses addressed in the language of allegorical or symbolic language. This example can be found in verse:
"ثُمَّ استوى اِلىَ السَّماءِ و هى دُخانٌ فقالَ لَها و لِلارضِ أئْتیا طَوعاً اَوکَرها قَالتا اَتینا طائِعینَ "(11، فصلت) He pointed out that some commentators carried it in the real language and many of the earlier commentators, and what current commentators have for some reason carried it in symbolic language. This study, while explaining the allegorical and symbolic language and examining the reasons for the proponents of true and allegorical addressing, relies on the widespread acceptance of consciousness and intelligence in the beings but in many different ways, the verse has two semantic levels, the first of which the audience has a simple common understanding. Is another level capable of understanding the truth of the meaning of the verse. According to the first order, the verse is an allegory, and the symbolical language, and the second order, the verse implies the true meaning which is the spread of knowledge and understanding in beings.