تحلیل و معناشناسی واژه بقره در قرآن از دیدگاه فریقین

نوع مقاله : علمی و پژوهشی

نویسندگان

1 دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه قم، قم، ایران.

2 دانشجوی دکتری موسسه آموزشی و پژوهشی امام خمینی ره

3 دانشجوی کارشناسی ارشد گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه قم

چکیده

قرآن کریم داستان ذبح گاو را در سوره بقره بیان کرده است مفسران فریقین در تعیین جنسیت گاو با یکدیگر ‏اختلاف نظر دارند برخی معتقدند بنی اسرائیل مأمور به قربانی ماده گاو بوده‌ و گروه دیگر می‌گوید بنی اسرائیل ‏در ابتدا موظف به قربانی یک گاو با هر جنسیتی بوده است این اختلاف ریشه در واژه «بقره» دارد گروه اول «تاء» ‏واژه بقره را به معنای تأنیث حمل می‌کند و معقتد است واژه بقره به معنای ماده گاو در مقابل واژه ثور به معنای ‏گاو نر قرار دارد و ساختار مذکر و مونث آنها با یکدیگر متفاوت است. گروه دوم «تاء» واژه بقره را به معنای «تاء» ‏وحدت می‌داند. دست یابی به نظر صحیح در این باره با تأکید بر تحلیل و معنا شناسی واژه بقره هدف این مقاله ‏است و برای دست یابی به این هدف از روش توصیفی- تحلیلی استفاده کرده است و به این نتیجه دست یافته ‏است که دیدگاه اول دیدگاه تمامی نیست؛ زیرا از نظر علم لغت «تاء» واژه بقره به معنای تأنیث نیست و در مقابل ‏واژه ثور کلمه ثوره به معنای گاو ماده قرار دارد همچنین به اجماع لغت دانان «تاء» واژه بقره معنای وحدت و ‏تمیز فرد از جنس می‌دهد. ‏

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله [English]

Analysis and semantics of the word Baqarah in the Qur'an from the point of view of Fariqin

نویسندگان [English]

  • Seyyed Mohammad Razi Mostafavinia, 1
  • Hosein nagahi 2
  • Mostafa Goodarzi 3
1 Associate Professor, Department of Arabic Language and Literature, Faculty of Literature and ‎‎Humanities, University of Qom, Qom, Iran‎
2 Doctoral student of Imam Khomeini Educational and Research Institute
3 دانشجوی کارشناسی ارشد گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه قم
چکیده [English]

قرآن کریم داستان ذبح گاو را در سوره بقره بیان کرده است مفسران فریقین در تعیین جنسیت گاو با یکدیگر ‏اختلاف نظر دارند برخی معتقدند بنی اسرائیل مأمور به قربانی ماده گاو بوده‌ و گروه دیگر می‌گوید بنی اسرائیل ‏در ابتدا موظف به قربانی یک گاو با هر جنسیتی بوده است این اختلاف ریشه در واژه «بقره» دارد گروه اول «تاء» ‏واژه بقره را به معنای تأنیث حمل می‌کند و معقتد است واژه بقره به معنای ماده گاو در مقابل واژه ثور به معنای ‏گاو نر قرار دارد و ساختار مذکر و مونث آنها با یکدیگر متفاوت است. گروه دوم «تاء» واژه بقره را به معنای «تاء» ‏وحدت می‌داند. دست یابی به نظر صحیح در این باره با تأکید بر تحلیل و معنا شناسی واژه بقره هدف این مقاله ‏است و برای دست یابی به این هدف از روش توصیفی- تحلیلی استفاده کرده است و به این نتیجه دست یافته ‏است که دیدگاه اول دیدگاه تمامی نیست؛ زیرا از نظر علم لغت «تاء» واژه بقره به معنای تأنیث نیست و در مقابل ‏واژه ثور کلمه ثوره به معنای گاو ماده قرار دارد همچنین به اجماع لغت دانان «تاء» واژه بقره معنای وحدت و ‏تمیز فرد از جنس می‌دهد. ‏

کلیدواژه‌ها [English]

  • قرآن
  • بقر
  • بقره
  • ثور
  • گاو ماده
  • گاو نر.‏
CAPTCHA Image